中国有泰国御猫么?
“暹罗”是一个古老的称谓,现在叫“宋干”了。 过去中国对泰国的称呼有很多,如缅甸的“蒲甘”、柬埔寨的“高棉”等等,而“暹罗”则是旧时对中国及亚洲部分国家的统称之一(与“南洋”“番邦”等词意思差不多)。 之所以用“暹罗”来形容猫是因为在很久之前,泰国是东南亚地区唯一的丝织品生产和出口国,而丝织品是用蚕丝做的,古代蚕主要产于南方,所以就用“丝绸之邦”——“暹罗”来指代泰国和泰国的丝织品了,至于动物界的猫当然也是由“丝绸之邦”而来的——被叫做“暹罗猫”啦! 而现在的年轻人可能不知道“暹罗”指的是什么了,因为现在无论生活中还是网上谈论起宠物的时候都用“猫咪”代替了“暹罗猫”,例如我们讨论喵星人的时候总说“我家猫咪怎么怎么样了”…… 不过如果你去一些卖宠物的地方询问店家“有没有暹罗猫?”对方一定会非常坚定的告诉你:有啊!然后捧出来一堆波斯猫…… 为什么对方会这样敷衍你呢?原因非常简单,因为在很多外行人眼里“暹罗”就是“暹罗”(参见上面的图),至于这个“暹罗”到底是不是我们所说的“暹罗猫”那可真的只有天知道了……
顺便说一句,“暹罗”其实读音也和我们常说的“鲜奶”“酸奶”的“暹”一个发音(xiān)